Ecole Bilingue de Suisse Romande Ecole Bilingue / Bilingual school Bilingual school of Suisse Romande

L’âge d’or des sciences

Le recul de l’enseignement des sciences au primaire est déploré de tous côtés, mais il a des raisons historiques et pratiques: à l’absence de formation scientifique des maîtresses se conjugue la croissance exponentielle des savoirs scientifiques; et cela rend très difficile le développement, par la maîtresse, de cours et d’expériences de « vraie » science. Nos enseignants sont certes universitaires ou de formation équivalente, mais ce sont le plus souvent des enseignants de langue. Pour leur permettre d’enseigner efficacement les sciences « dures  », nous avions donc un problème analogue. Nous l’avons résolu avec notre système modulaire et nous offrons des cours de formation continue en sciences aux enseignants.

L’objectif de l’enseignement des sciences au primaire n’est pas de supplanter celui qui sera donné au secondaire: les enfants ne doivent rien « apprendre » (ils apprennent en même temps qu’ils comprennent), ils ne sont pas sanctionnés par des notes (même si chaque module est évalué). L’objectif est de stimuler leur curiosité naturelle, de les amener à développer leur pensée scientifique, de leur apprendre à poser un problème en vue de le résoudre, et de collaborer efficacement entre eux. On évite les expériences, même amusantes, dont l’explication – et donc la compréhension – n’est pas à portée de leur âge: par exemple les aimants. En effet, il faut éviter qu’ils croient que c’est « magique ». L’enseignement est actif: les enfants travaillent en général sur du matériel concret autour des tables de tri. Ils sont progressivement amenés à utiliser Internet pour la recherche d’information. Le travail en commun se fait sur le Promethean.

Les objectifs des 6-10 ans en terme de connaissances visent les principes fondamentaux de chaque discipline: comprendre le fonctionnement de l’évolution, la constitution atomique et moléculaire de l’univers, les grandes lois de la physique, les cycles environnementaux. Ces grands principes sont régulièrement revisités et approfondis au fur et mesure de la progression des modules. Pour le développement du programme et pour la méthodologie, nous nous sommes fondés sur la Collection Tavernier, sur les travaux de Marcel Thouin, du Réseau Sciences et Cité et de la Main à la Pâte.

The golden age of sciences

The backward situation of science teaching at the primary level is deplored on all sides, but it has practical and historical reasons: primary teachers increasingly lack basic scientific education, and this, combined with a tremendous development of scientific knowledge – makes it almost impossible for a current primary teacher to develop a course or experiments of “real” science. Even if our teachers all have a university degree or an equivalent experience, we have a similar problem. We have solved it with our modular system and we offer continuous training to our teachers.

The aim of science teaching at the primary level is not at all to forestall the formal science lessons at the secondary level. Children are not supposed to “learn” (they learn by understanding), and they are not assessed through grades (although every module is evaluated). The point is to stimulate their natural curiosity, to bring them to develop their scientific thinking, to teach them to posit a problem so that a solution can be found, and to cooperate efficiently. When an experience cannot be really explained to the children, and therefore cannot be really understood, we avoid it: for instance, magnetism is too complicated and children would simply believe it’s “magic”. Teaching is active: the pupils usually work around sorting tables with concrete material. They are gradually brought to use the Internet to find information. Work in common is done on the Promethean Activeboard.

The knowledge goals of the 6-10 year-olds aim at the very core of each field: understanding how evolution works, the atomic and molecular constitution of the universe, the basic laws of Physics and environmental cycles. These major principles are regularily reviewed and enlarged as the modules progress. For the development of the program and the methodology, we have followed the program of the Tavernier Collection, as well as the research of Marcel Thouin, of the Réseau Science et Cité and the “Main à la Pâte”.
Ch. de Préville 3 - 1001 Lausanne, à Lémania. +41 21 312 04 30 Ch. de Préville 3 - 1001 Lausanne, at Lémania. +41 21 312 04 30
© WnG Solutions 2006